Monday, January 16, 2017

Hazaron khwahshen aisi ki har khwahish pe dam nikle- Ghalib

Translation of two couplets of Ghalib's "Hazaron khwahishen....."

Desires, I have innumerable and such that each fires my passion,
Though many have been satiated but my thirst doesn't lessen!
On banishment, how Adam was disgraced, from heaven
What that was compared to my repudiation!!


No comments:

Post a Comment

आघात या घात का तात्पर्य

 घात - 'घात' शब्द अनेकों रूप में प्रयोग किया जाता है! इसका एक सामान्य अर्थ होता है 'छुप कर वार करना'। घात शब्द का गणित में प...